Pandora
When unadorned、adorned the most.
「飾らないときがいちばん美しい」英国の詩人ジェイムズ・トムソンは『失楽園』という詩の中でIn naked beauty more adorn'd、More lovely than Pandora.というふうに似た内容のことをいっています。
Pandora[paend:ra]というのはギリシヤ神話にでてくる美しい女性の名前です。
プロメテウス(Prometheus)が、祭壇から火を盗んで人間にあたえたのをゼウス(Zeus)が怒って、プロメテウスを罰するために、地上につかわしたのが、このパンドラです。
パンドラは地上に降りてから、その美しさのとりことなったプ官メテウスの弟の妻となりますが、あるとき、好奇心からえてきた箱を開けます。
すると、そこから疾病と苦痛をもたらす無数の妖精が飛びだして、それ以来、人間は病いと悩みにつきまとわれるようになります。
パンドラは慌てて最後の妖精が箱から飛びだすのを、とり押えます。
それは前兆(Foreboding)の妖精だったのです。
この妖精が箱から飛びだしてしまったら、人間はすべてを予知することができるようになって、希望も夢ももてなくなったことでしよう。
そうそう、話は変わりますが、最近は英語をスピードラーニングで覚えています。かなり良いです。